Search (powered by Google)

自定义搜索

Wednesday, June 21, 2006

The Longest Distance in the World

世界上最远的距离
The longest distance in the world
不是 生与死的距离
is not the separation between live and death
而是 我站在你面前
but when i am standing in front of you
你不知道
yet you do not know
我爱你
i love you

世界上最远的距离
The longest distance in the world
不是我站在你面前,
is not that i standing in front of you
你不知道我爱你
yet you do not know i love you
而是 爱到痴迷
but, even i love you deeply
却不能说
i cant confess to you
我爱你
I love you

世界上最远的距离
the longest distance in the world
不是 我不能说我爱你
is not that i cant say i love you
而是 想你痛彻心脾
but, even miss you terribly
却只能深埋心底
have to keep and stand it all alone

世界上最远的距离
the longest distance in the world
不是 我不能说我想你
is not that i cant say i love you
而是 彼此相爱
but, even loving each other
却不能够在一起
yet cant be together

世界上最远的距离
The longest distance in the world
不是彼此相爱,
is not that loving each other
却不能够在一起
yet cant be together
而是明知道真爱无敌
but know that love are invincible
却装作毫不在意
still want pretend to be indifferent

世界上最远的距离
the longest ditance in the world
不是 树与树的距离
is not the distance between two trees
而是 同根生长的树枝
but the branches on a single tree
却无法在风中相依
yet not able to get close each other in the wind

世界上最远的距离
the longest distance in the world
不是 树枝无法相依
is not the branches which cant get close to each other
而是 相互了望的星星
but, the stars which looking at each other
却没有交汇的轨迹
yet would never have the chance to meet through their own orbit

世界上最远的距离
the longest distance in the world
不是 星星之间的轨迹
is not the stars' orbit
而是 纵然轨迹交汇
but, even the orbits intersect
却在转瞬间无处寻觅
they lost each other in a moment

世界上最远的距离
the longest distance in the world
不是 瞬间便无处寻觅
is not the moment lost each other
而是 尚未相遇
but, yet meeting each other
便注定无法相聚
had predestined that can never be together

世界上最远的距离
the longest distance in the world
是鱼与飞鸟的距离
is the distance between bird and fish
一个在天,
one in the sky
一个 却深潜海底
one deep in the sea

The longest distance in the world (for me)
is the distance between me and LT
where she refuse to open her heart
and i have no idea how to go in (her heart)

i translate this poem so everyone can understand it. i not sure who is the author, but definitely not Tagore (even though a lot of people say was him). If anyone can translate it in a better way, please kindly leave it in my comment. thanks.

I love this poem so much. Love, always hard and hurt if you not be careful, even though you have lots of chances to have it, at the end of the day, you will find out you lost them all because of yourself, if you feel you didnt get your true love. All the best.

No comments: